Exemples d'utilisation de "onu vurdu" en turc

<>
Waits silahını ele geçirdi ve onu vurdu. Уэйтс завладел оружием Мура и открыл стрельбу.
Ephra Stein'ın karısı onu vurdu. Жена Эфры Штайна его застрелила.
Ve efendim onu vurdu. И сэр застрелил его.
Adam içeri girdi ve kadın tetiği çekemeden onu vurdu. Парень застрелил её, она не успела нажать курок.
Sonra karısı, tüfeğini sallayarak geldi, onu vurdu, ben de kaçtım. Потом его жена появилась, с ружьем, застрелила его, я сбежал.
Adam da onu vurdu. И убийца его пристрелил.
Adam çıldırmış gibi bana doğru koşuyordu. Kraker'da onu vurdu. Adam üzerime devrildi. Мужик перепугался, ломанулся на меня, а Крекер в него пальнул.
Sonra soyguncular onu vurdu. Berbat. Bu berbat. пока грабители его не подстрелили Это ужасно.
Vay be! Onu vurdu! Братан, она его застрелила!
Daha sonra Dawson onu vurdu ve ölüme terk etti. А потом, Доусон подстрелил его и оставил умирать.
Ama ne yazık ki, sen ayrıldıktan saat sonra Ray onu vurdu. Evet. Жаль, что Рей выстрелил в него после того, как ты ушел.
Onu Jimmy Kray vurdu. Джимми Крей его убил!
Sonunda adamın biri onu topuğundan vurdu ve o da şöyle dedi, "Anne! В итоге кто-то попал ему в пятку, и он такой: "Мам!
Yani onu öbür herif mi vurdu? Думаешь тот другой парень застрелил его?
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Anne! Tonya iki kere vurdu bana! Мама, Тоня меня ударила два раза.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Küçük şerefsiz beni vurdu. Ублюдок стрелял в меня.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı. Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !