Exemples d'utilisation de "ormanın ortasında" en turc

<>
Ben. Bana burada ne aradığını anlat bakalım, Ormanın ortasında yalnız başına. Может расскажешь, Бен, что ты делаешь один, посреди джунглей?
Burası ormanın ortasında bir ada. Мы на острове в джунглях.
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık. В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Evdeki yatağıma gittim. Bir mil kadar ötede ormanın içinde uyandım. Привет, я заснул дома, а проснулся в лесу.
Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı? И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны?
Kırmızı pelerin, ormanın içinde ve hayvan saldırısı. Красный капюшон, в лесу, нападение животного.
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum. Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Ormanın kokusunu taklit ediyordum. Я симулировал запах леса.
Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında. В следующее воскресенье. На первый ряд в центр.
Ormanın mistik, hediye dağıtan büyücüsü. Я мистический дарящий подарки волшебник леса.
Temmuz ortasında tatlı mısır yedin mi hiç? Ты пробовала сладкую кукурузу в середине Июля?
"Ormanın içinde bir yerde, bir babunla ağaçta yaşıyor" dedi. Он говорит "Он живёт в лесу на дереве с бабуином".
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor. Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Ama baharda buzlar eriyince, ormanın derinliğinde, bir hayvan canlanır. Но с приходом весенней оттепели, глубоко в лесу просыпается зверь.
Ve onu yolun ortasında yere uzanıp mı arıyordun? Так вы искали его, лежа посреди дороги?
İlerideki ormanın adı ne? Это что за лес.
Şikago kışının ortasında bir Cennet Bahçesi gibi adeta. Это прямо райский сад посреди зимы в Чикаго.
Ormanın sunduğu bu çeşitlilik yerini tek bir türe, hurma yağına bırakıyordu. Всё разнообразие лесов заменено на один вид, пальму, дающую масло.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Ogre of Fire kalesi büyük bir siyah uzay gemisi gibi ormanın üzerinde durdu, gündüzü geceye çevirdi. Огр из Огненной крепости парил над лесом, словно большой черный звездолёт, превращая день в ночь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !