Exemples d'utilisation de "ortadan kaldırır" en turc

<>
Yasaklama emri de durumu ortadan kaldırır. Этот запретительный ордер снимает эту обязанность.
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
MOSSAD Kirschner'i ortadan kaldırır. Моссад заставит Киршнера исчезнуть.
O zaman seni eski usulle ortadan kaldırır: Значит, он уничтожит тебя по старинке:
Kampüs kantinindeki kahve, öğle yemeğinde vücuduna girmiş olabilecek bakterileri muhtemelen tamamıyla ortadan kaldırır. Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
O ve ajanları devlet düşmanlarını bulur ve ortadan kaldırır. Он и его агенты находят и устраняют врагов государства.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Debbie, babanı kaldırır mısın? Дебби, можешь разбудить отца?
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Çarşafı bir kez daha kaldırır mısınız lütfen? Можно поднять простыню ещё раз, пожалуйста?
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Sağ elinizi kaldırır mısınız bayım? Сэр, поднимите правую руку.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Kate, yelkeni kaldırır mısın? Хорошо, можешь поднять парус?
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Matty, kolunu kaldırır mısın? Мэтти, можешь поднять руки?
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Telefonu kaldırır mısın lütfen? Пожалуйста, подними трубку.
İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor... В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя.
Sonra onu kaldırır yatak odasına taşır, mücadele eder. Поднимает и тащит ее, отбивающуюся, в спальню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !