Exemples d'utilisation de "oyuncak" en turc

<>
Onun en sevdiği oyuncak fili, Peter Patch. Его любимая игрушка - это слоник Питер Пэтч.
Gelirken size biraz pirinç ve oyuncak getirdim. Я принесла вам немного риса и игрушки.
Sahte belgeler resim ve bir oyuncak bebek, hepsi bu. фальшивые сертификаты, фото и кукла, вот и всё.
Oyuncak bebeklerine bile matematik öğretirdi. Даже своих кукол учила математике.
Oyuncak Bender'ın özgür iradesi var, gerçek Bender'ın yok, öyle mi? У игрушечного Бендера есть свободная воля, а у настоящего Бендера нет?
Gerçek at oyuncak attan daha iyi, değil mi? Видишь, настоящая лошадь куда лучше игрушечной, да?
Pekala, bana içinden bedava oyuncak çıkan ne varsa verin. Дайте мне что у вас там идёт с бесплатной игрушкой.
Maçtan sonra seni oyuncak mağazasına götürebileceğimi söyledi. bin $'ın altında her şeyi alabilirmişsin. Он разрешил тебе выбрать в магазине любую игрушку, но не дороже тысяч.
Hatırla. O çocuk arabasında bir bebek olduğunu söyledim ama o oyuncak bir bebek getirdi. Я сказала, что слышала плач ребёнка в коляске, а она принесла куклу!
Koyu renk yırtık bir palto giyiyordu, oyuncak bebek yüzü olan bir maske takıyordu. На нем было темное рваное пальто и маска с лицом, как у куклы.
O ukala dümbeleği oyuncak herhangi bir yerde olabilir. Эта умная заводная игрушка может быть где угодно.
Onlara yiyecek, barınak, battaniye, çocuklarına oyuncak, hasta ve yaşlılarına ise ilaç temin ediyoruz. Мы обеспечиваем их пищей, кровом, одеялами. Игрушки для детей, лекарства для больных и старых.
Ne var ki o bir oyuncak bebek. Ondaki herşey plastik? Что делать, если она кукла, вся там пластмассовая?
Jackie bütün sıcak suyumuzu, oyuncak bebeklerini yıkarken kullandı. Джеки истратила всю нашу горячую воду на своих кукол.
Bu Jet Ski kahrolası bir oyuncak değil! Этот Джет Ски тебе не хренова игрушка!
2010'dan beri Zott çalışanları, Noel havasını (oyuncak vb. sürprizlerle dolu paketler) Doğu Avrupa'daki ihtiyaç sahibi ailelere getirmek için "Johanniter Christmas Trucker" girişimine katılmaktadır. С 2010 года сотрудники Zott принимают участие в инициативе "Рождественские водители Oрдена Иоаннитов", которая дарит рождественское настроение (пакеты с сюрпризами, такими как игрушки и т. малообеспеченным семьям в Восточной Европе.
Sanırım o artık bir oyuncak değil. Думаю, она больше не кукла.
Sen de beni yanına oturtup onun bir oyuncak olmadığını söylemiştin. Ты посадил меня и сказал, что это не игрушка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !