Exemples d'utilisation de "para ödüyorum" en turc

<>
Ben o yemeklere para ödüyorum. Я плачу за эту еду.
Ben ne diye para ödüyorum? За что я деньги плачу?
Katarina, dinle, senin için para ödüyorum o yüzden istediğimi sorabilirim. Катарина, послушай, я заплачу я хочу спросить тебя кое-что серьезное.
Satış rakamlarını bizim lehimize çevirmen için sana para ödüyorum. Я тебе плачу, чтобы ты подтасовывал цифры продаж.
Fikrinizi söylemeniz için size para ödüyorum, değil mi? Я плачу за ваше мнение, не так ли?
Mesaim bitti ve müşteri gibi para ödüyorum. Я клиент без часов и честно плачу.
Sana her pazar günü boşuna mı para ödüyorum? За что я плачу тебе деньги каждое воскресенье?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Ben, şef geçti ediyorum kocam beni terk etti sekreteri için, ve ben ona nafaka ödüyorum. Меня сместили с должности шефа, муж меня оставил ради секретарши, и я плачу ему алименты.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Bu firmaya binlerce doları ben ne diye ödüyorum? За что я плачу этой фирме тысячи долларов?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Faturaları ben ödüyorum, hafta sonları çalışıyorum. Я оплачиваю счета, работаю по выходным.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Senin maaşını ben ödüyorum. Я плачу вам жалование.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Ben sadece faturaları ödüyorum. Я просто оплачиваю счета.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !