Exemples d'utilisation de "para almadan" en turc
Süper avukatımız Olivia Pope, para almadan savunmuş.
Отличный адвокат. Оливия Поуп защищала его pro bono.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Yani bunun anlamı, izin almadan uluslararası sulardaki bir geminin kontrolünü ele geçireceğim.
Это значит, что я собираюсь захватить судно в нейтральных водах без разрешения.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir.
Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
İzin almadan eyaleti terk etmek gözetim memurumu gerçekten sinirlendirir.
Выезд из штата без разрешения досрочно прервёт моё условно-досрочное.
İngiliz aristokrasisinin tüm ağırlığının uykumu almadan önce beni uyandırması.
Давление английской аристократии прежде, чем мы открыть глаза.
Efendi daha sen bir nefes bile almadan seni öldürür, tabi şansın varsa.
Мастер убьет тебя, до того как ты сделаешь вдох, если повезет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité