Exemples d'utilisation de "partiye davet" en turc

<>
Onu partiye davet etme zamanımız geldi. Настало время пригласить его на вечеринку.
Matty beni partiye davet etti. Мэтти пригласил меня на вечеринку.
Bizi neden partiye davet etmedi? Почему он не пригласил нас?
Oh, eğer bu senin beni Partiye davet etmenin, Çaresiz bir yoluysa, cevabım hayır. О, если это твой отчаянный способ пригласить меня на праздник, то ответ - нет.
Böyle dolandırarak Caroline'ı partiye davet edip etmediğimi mi soruyorsun? Это ты так глупо проверяешь пригласил ли я Кэролайн?
Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz. Это приглашение на вечеринку для принца!
Ivan beni Rus elçiliğindeki bir partiye davet etti. Иван пригласил меня на вечеринку в русское посольство.
Bu cumartesi olacak partiye sizi davet etmek istedik. Мы хотим пригласить вас на вечеринку в субботу.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Bir smokin kapıp partiye gideceksin işte daha ne olsun? Ну тогда, доставай смокинг и бегом на вечеринку.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Şu partiye bir baksana. Посмотри на эту вечеринку.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Doğru ya. Partiye katılsak iyi olur. Да, пора присоединиться к вечеринке.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Partiye mi gidiyorsun kucuk kiz? Идёшь на вечеринку, малышка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !