Exemples d'utilisation de "peşinde değilim" en turc

<>
Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak. Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали.
Hiç bir şeyin peşinde değilim dedim sana. Ничего я не задумал, говорю тебе.
Ben intikam peşinde değilim. Sadece dostlarımı istiyorum. Месть мне не нужна, только друзья.
Bir şey ispatlama peşinde değilim. Я не пытаюсь что-то доказать.
Anladınız mı? Ben ucuz kahkahaların peşinde değilim. Знаете, я не гонюсь за дешевым хихиканьем.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Ama kötü şeyler peşinde! Но он что-то затевает!
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Katile neyin peşinde olduğumuzu açık etmiş oluruz. Это подскажет убийце, что мы ищем.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
York onun peşinde mi dersiniz? думаете Йорк пошёл за ней?
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Elbette hazinenin peşinde biri daha var. Конечно, его хотят и другие.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Hangi mülklerin peşinde olduğumuzu bir tek sen biliyordun. Ты единственный знал, какие участки нам нужны.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Şef, peşinde olman gerekenler kaplumbağalar değil. Шеф вам следует охотиться не за черепахами.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Ve herkes haritanın peşinde. За ней все охотятся.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !