Exemples d'utilisation de "pişmanlık duyacaksın" en turc

<>
Tüm yaşamın boyunca pişmanlık duyacaksın, ne dediğimi anlıyor musun? Будешь сожалеть всю свою жизнь. Понимаешь, о чём я?
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
İki güne kalmaz duyacaksın. Услышишь через два дня.
Pişmanlık yok, korku yok. Без сожалений! Без страха!
Hepsini yakında yeterince duyacaksın. Скоро обо всём узнаешь.
Ferrie bu komplodan dolayı pişmanlık duyacak tek kişiydi. Знаешь, Фери единственный хоть О чем-то сожалел.
Emme makinesinin sesini duyacaksın. Сейчас ты услышишь шум.
Yani sen beni acılık ve pişmanlık tepesinin bu seviyesine koyuyorsun. И ты поставила меня на пьедестал из горечи и сожаления.
"Oraya vardığında, bir telefon sesi duyacaksın." Как только вы будете на месте, зазвонит телефон.
Buna karşılık gelen insan özelliği pişmanlık gibi görünüyor. Ya da ben öyle gözlemledim. Определяющей человеческой чертой есть сожаление, по крайней мере, мне так показалось.
Ve sen bizimle gurur duyacaksın. И ты будешь нами гордиться.
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
Büyük haberi ilk sen duyacaksın. Ты сейчас первым услышишь новости.
Yarın kıyamet kopacak olsaydı, pişmanlık yüzünden ilk ölecek insan sen olurdun. Если завтра наступит конец света, ты наверняка умрёшь первой от сожалений.
Burada işimiz bitmeden önce benim hakkımda daha çok kötü şey duyacaksın. Ты услышишь обо мне много плохого, пока мы не закончим.
Neden pişmanlık duyayım ki? Почему я должна сожалеть?
Benim hakkımda bir çok şey duyacaksın. Ты услышишь много вещей обо мне.
Ama pişmanlık duyduğum tek şey var. Но лишь об одном я жалею.
Bundan böyle, onun adına saygı duyacaksın McCanles. С этого момента ты будешь уважать её имя.
"Pişmanlık odası". "Комната сожалений".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !