Exemples d'utilisation de "plana sadık kalalım" en turc

<>
Çocuklar, plana sadık kalalım. Ребята! Давайте придерживаться плана.
Hayır, olmaz plana sadık kalalım. Нет. Нет, мы придерживаемся плана.
Hayır, plana sadık kalacağız. Нет, мы придерживаемся плана.
Kaptan Grunwald, Dük Frederico'ya gidin. Ve şu sıçtığımın tek gözün plana sadık kaldığından emin olun. Капитан Грунвальд, отправляйтесь к герцогу Фредерико и убедитесь, что эти неповоротливые циклопы придерживаются плана.
Başına buyruk hareket eme, plana sadık kal. Никакой самодеятельности. Не выбиваемся из плана, ясно?
Bakın, plana sadık kalmalıyız. Слушайте, нужно придерживаться плана.
Kız - kaçırma gibi cinsiyet meseleleri, Kırgız toplumunda yorulmaz yurttaşlık eylemleri sayesinde ön plana çıkıyor. Гендерные вопросы, такие как похищение невест, выходят на первый план в обществе Кыргызстана благодаря неутомимому гражданскому активизму.
Daima sadık, Gibbs. Всегда верна, Гиббс.
Sakin kalalım ve biraz zaman ayırıp neler olduğunu çözmeye çalışalım, tamam mı? Будем сохранять спокойствие, и постараемся понять, что на самом деле происходит.
Yok, başka plana ihtiyacımız bence yok. Нет, нам не нужен другой план.
O sadık biri. Anlarsın ya. Он верный, всё понимающий.
Sana çok saygı duyuyorum, yalnız kalalım diye sabırsızlanıyorum. Я так тебя уважаю, что хочется остаться наедине.
L.A.'ye geri dönmem gerek, ve bir plana ihtiyacımız var. Мне нужно возвращаться в Л.А., и нам нужен план.
Arkadaş çevrende bir sürü sadık insan var. У тебя много преданных парней в свите.
Hayır, kurtarma planına bağlı kalalım. Нет, мы придерживаемся плана отхода.
Kötü bir plana benziyor. Похоже на плохой план.
Rahibe Marianna, Gardiyan'ın sadık hizmetkârı. Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
Tamam, sadece hepimiz sakin kalalım. Ну хорошо, давайте сохранять спокойствие.
Plana uygun devam ediyoruz. Мы будем держаться плана.
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !