Exemples d'utilisation de "rahat olun" en turc

<>
Siz kızlar sadece bekleyin ve rahat olun. Оставайтесь здесь, девочки, и расслабляйтесь.
Rahat olun, Müdürüm. Не беспокойтесь, директор.
Rahat olun sayın bayım. Привет, синьор мой.
Rahat olun, arkadaşım güvenilirdir. Уверяю, мой друг надёжен.
Kendi sakin krallığınızın kralı olun. Будьте правителем собственного спокойного королевства.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Rahat bırakılıp işimi yapmama izin verilirse hayır. Нет, если мне дадут спокойно работать.
Kaç kişi olursanız olun, bana eş değilsiniz. Вы не чета мне независимо от вашего количества.
Biraz yerleşebildin mi, rahat mısın? Вы уже неплохо вжились. Вам удобно?
Eğlenceli bir gece için çok sağ olun. Спасибо, ребята, за веселую ночь.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim. Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Üç dediğimde ateş etmeye hazır olun. Приготовьтесь открыть огонь на счет три.
Bu meseleyi kapatıp, beni rahat bırakmalısınız. Bunu yapamam. Вам стоит закрыть дело и оставить меня в покое.
Dikkatli olun, Bay Reese. Мистер Риз, будьте осторожны.
Sizin yanınızda kendimi çok rahat hissediyorum. Мне так хорошо рядом с Вами.
Lütfen, dikkatli olun. Пожалуйста, будьте осторожны.
En rahat pozisyonunuzu bulunca, oturun. Сядьте так, как вам удобно.
"Bayan Wilson, benim olun." "Мисс Вилсон, будьте моей".
Ve değillerse, lütfen beni rahat bırakır mısınız? Если нет, попрошу оставить меня в покое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !