Exemples d'utilisation de "rahatsız etmek istemezdim" en turc
Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey...
Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из...
Sizi rahatsız etmek istemem ancak adım Lois Griffin.
Простите, что побеспокоила. Меня зовут Лоис Гриффин.
Sizi böyle bir zamanda rahatsız etmek istemezdik, ama şirket araştırma yapılmasını istedi. Anlıyor musunuz?
Простите, что беспокоим вас в такой момент, но компании требуется провести собственное расследование.
Pardon, rahatsız etmek istemiyorum ama Clash of the Cupcakes'teki Dev sen misin?
Прошу прощения. Не хочу мешать. Вы не Дев из "Битвы пирожных"?
Kusura bakmayın, sizi rahatsız etmek istememiştim, ama bir fotoğraf çektirebilir miyiz?
Мне очень жаль. Я не хочу вас беспокоить, но можно нам сфотографироваться?
Aşk kuşlarını rahatsız etmek istemezsin, değil mi? Tabii ki istemem.
Ты же не хочешь потревожить покой наших голубков, не так ли?
Mosynopolis'te buluna üssüne döndüğünde, Basileios Ustrumca ve Sofya alanlarını rahatsız etmek için Bizans ordusunu böldü.
Вернувшись Мосинополис, император разделил византийскую армию на две части и направил их к Струмице и Софии.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité