Exemples d'utilisation de "resmini yaptı" en turc

<>
Hiç resmini çektin mi? Ты хоть фотки сделал?
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Elindeki tek kanıt aklanmış bir vatandaşın kamuya ait bir binanın resmini çekmiş olması. Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Kurbanın resmini daha almadın mı? У тебя есть фото жертвы?
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Çocuklar, okul yıllığında Melanie'nin resmini buldular. Дети нашли её фотографию в школьном ежегоднике.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Oleg, şu müşteri kamerasıyla malafatının bir resmini çek. Олег, сделай снимок своего хозяйства на фотоаппарат клиентов.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Ben bir dergide onun resmini gördüm. Я видела его портрет в журнале.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Max sana resmini ve son bilinen adresini yolluyor. Макс отсылает тебе фото и последний известный адрес.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
David'in bir resmini getirdim sana. Я принес тебе фото Дэвида.
Mark kendi seçimini yaptı. Марк сделал свой выбор.
Otur ve resmini bitir. Сядь и закончи рисунок.
Adidas milyon dolarlık bir teklif yaptı. Адидас сделал мне предложение на миллионов.
Sözlükte "beş para etmez" e bak Ethan Whitehorse'un resmini görürsün. "никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса.
Bir saat kadar önce, şu görüşmeyi yaptı. Она сделала этот звонок чуть больше часа назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !