Exemples d'utilisation de "riskini almak" en turc
Ona göre, neredeyse kesin olan ölüm riskini almak, hapishaneye dönmekten daha iyiydi.
Для нее было лучше рискнуть и почти наверняка умереть, чем вернуться в тюрьму.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor.
Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim.
Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Bu yüzden sana gelme riskini aldım, askerler beni beklerken bile.
Поэтому я рискнул прийти к тебе, даже когда войска повсюду.
Ama birilerinin hala yaşadığını öğrenmesi riskini göze alamazdı.
Но он не может рисковать и обнаружить себя.
Ve çalışmalar gösteriyor ki yürümek kalp rahatsızlıkları riskini %31 oranında azaltıyor.
И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на%.
Dr. Healy'i sorgulamanızdan önce ara almak ister misiniz?
Хотите ли взять перерыв перед допросом доктора Хили?
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate.
Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Şimdi al şu lanet olasıca şırıngayı. Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın kalbini bıçaklama riskini göze alamam..
Я не могу так рисковать, чтобы ты пробивал шприцом его сердце, в поисках непонятного пузырька воздуха!
Siz fark etmeden pencereden çıkabilirdim, ama yakalanma riskini göze aldım.
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité