Exemples d'utilisation de "rol yaptın" en turc

<>
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Fena rol yaptın Stefan. Хорошее шоу, Стэфан.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Alt tarafı sadece rol yapıyoruz. Я здесь просто играю роль...
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
Pekâlâ, rol yapıyoruz. Итак, ролевая игра.
Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и это понятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !