Exemples d'utilisation de "ruh halin" en turc

<>
Ruh halin çalkantılıydı ve şiddete meyilliydin. Подверженный перепадам настроения и проявлениям жестокости.
Belki iyi ruh halin bana da geçer. Может, твое хорошее настроение передастся мне.
Gerçekten de ruh halin bize teorimizin doğru olduğunu gösteriyor. Действительно, ваше эмоциональное состояние подтверждает правдивость нашей теории.
Ruh halin çok değişken. У вас перепады настроения.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Ben kimseyi tercih etmiyorum. Ama senin bu halin de hiç yardımcı olmuyor. Я никого не выбираю, но такое твое поведение никак не помогает.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Bu halin beni biraz kaygılandırdı. Эта версия заставляет меня волноваться.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Tam Tommy'e benzer bir halin var da. Ох, вы просто выглядите как Томми.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Yürümeye halin var mı? Ты в настроении говорить?
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
O zaman kimse bedenin ruh olduğunu söyleyemez, çünkü ruh beden olacaktır. Никто тогда не смог бы сказать, что тело - это душа.
Ben ödememi yaptım. Geminde hizmet edecek bir ruh. Я заплатил, прислал тебе на службу душу.
Onda gerçekten bir ruh vardı, tıpkı senin gibi. У неё был настоящий дух, как у тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !