Exemples d'utilisation de "söyledi" en turc avec la traduction "говорит"

<>
Turner, bombanın bir polis motorunda saklandığını söyledi. Тернер говорит, бомба была в полицейском мотоцикле.
Gelecekten bir şey beklemeyen, kel bir kadın bana onun tipi olmadığımı söyledi. Женщина без перспектив и без волос говорит, что я не ее тип.
Hollis bu konuda bir şey söyledi mi Liv? Холлис ничего не говорит об этом, Лив?
Kendimi iyi hissediyorum. Charlie sekiz gündür içmediğini söyledi. Чарли говорит, вы не пили восемь дней.
Ama kim vicdan sahibi olmanın ucuz olduğunu söyledi ki? А кто говорит, что совесть - это дешево?
Psikiyatristim, bunun bir uyarı işaret olduğunu söyledi. Мой психоаналитик говорит, что это тревожный знак.
Ateşi derece, annesi bütün gece kustuğunu söyledi. Температура. Мать говорит, его всю ночь рвало.
Oscar senin çok yetenekli olduğunu ve çok sıkı çalıştığını söyledi. Оскар говорит, у вас есть талант и необыкновенное рвение.
Evet, tamam, annen ayrıca aletini süpürge makinasına sokmamanı söyledi. А еще мама говорит тебе: перестань совать член в пылесос.
Doğu yakasından bir çavuş tüm departmanda fısıltılar dolaştığını söyledi. Сержант из восточного говорит, уже весь департамент гудит.
Annem yeni bir kalbe ihtiyacım olduğunu söyledi. Мама говорит, мне нужно новое сердце.
Hemşire Lana'nın hiç olmadığı kadar kötü olduğunu söyledi. Медсестра говорит, что Лане стало еще хуже.
Mako bana senin harika bir polis şefi olduğunu söyledi. Мако говорит, что из тебя вышел отличный командующий.
Evet. Yerel polis onun Marcia Miller olduğunu söyledi. Местная полиция говорит, что это Марша Миллер.
Mose Manuel, kardeşinin kendini kazara vurduğunu söyledi. Моз Мэньюэл, говорит, брат застрелился случайно.
Nancy, bir çok kodaman insan tanıdığınızı söyledi. Ненси говорит, вы знаете много влиятельных людей.
Jake kadın iç çamaşırının daha rahat olduğunu söyledi. Джек говорит, что женское бельё намного удобнее.
John, bana yoğun sinirsel enerjiden muzdarip olduğunuzu söyledi, Bayan Siddal. Джон говорит, в вас слишком много нервической энергии, мисс Сиддал.
Edgar, gelen aramanın Kaynağının ücretsiz bir VOIP firma olduğunu söyledi. Эдгар говорит, что звонок от Тео прошел через бесплатную IP-телефонию.
Çünkü Carlo, ufaklığın çöp kutusuna girip kedi boku mu ne yediğini söyledi. А то Карло говорит, пацан полез в мусорку и сожрал кошачье дерьмо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !