Exemples d'utilisation de "söyledi" en turc avec la traduction "сказал"

<>
Baykuş onların iyi ve zeki olduğunu söyledi. Филин сказал - они умные и хорошие.
Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık. Кто-то что-то сказал, но мы не поняли.
Ev sahibi son kiracının sekiz ay önce çıktığını söyledi. Владелец сказал, что последние арендаторы уехали мес назад.
Sonra öğretmen geldi, sessiz olmamı söyledi. Затем подошел учитель и сказал мне помолчать.
Arthur, adının Teresa Hamilton olduğunu söyledi. Артур сказал, ее зовут Тереза Гамильтон.
Peder, senin bir adamı öldürdüğünü söyledi. Преподобный сказал, что ты убила человека.
Dr. Holt dün onun adını sayıklayıp durduğunu söyledi de. Доктор Холт сказал, вчера ты повторяла его имя.
Dr. Sweets seni burada beklememi söyledi. Доктор Свитс сказал подождать тебя здесь.
Bunu sana kim söyledi, senin o emlakçı mı? Кто тебе это сказал, твой агент по недвижимости?
Başsavcı, Ellie'nin hazırlık duruşması için burada olduğunu söyledi. Прокурор сказал, что Элли была на предварительных слушаниях.
Doktorlar genetik bir beyin hastalığından olduğunu söyledi. Доктор сказал, это генетическое заболевание мозга.
Self, ikinci kartçıyı bulmak için akşama kadar süremiz olduğunu söyledi. Сэлф сказал что мы должны в течении дня Найти следующую карточку.
Orada yaşayan biri geçen gece ışıkların açık olduğunu söyledi. Сосед сказал, что видел свет там прошлой ночью.
Ama Jay buranın bir dans kulübü olduğunu söyledi. Но Джей сказал, что это танцевальный клуб.
Ertesi gün, ne kadar üzgün olduğunu söyledi bana. На следующий день он сказал, насколько он сожалеет.
Bekle, Hondo bana gemini bir bahiste kaybettiğini söyledi. Стоп, Хондо сказал, что ты проиграл корабль.
Ray, senin başının dertte olduğunu söyledi. Рэй сказал, что у тебя проблемы.
Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını düşündüğünü söyledi mi? Том сказал, что он думал, что он не должен этого делать?
Aynı görgü tanığı, Logan oradan ayrıldıktan sonra senin peşinden gittiğini de söyledi. Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним.
Strange, bombanın öğleden sonra beşte patlayacağını söyledi. Стрэндж сказал, что бомба взорвется в вечера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !