Exemples d'utilisation de "söyledi" en turc avec la traduction "сказала"

<>
Şerif Forbes tam bir şüphelinin bile olmadığını söyledi. Шериф Форбс сказала, что нет даже подозрений.
Garson, adamın bir çift genç adamla geldiğini söyledi. Официантка сказала, что он приехал с двумя парнями.
Mutlu olmanın senin de hakkın olduğunu söyledi. Она сказала, что ты заслуживаешь счастья.
Simon kardeşi onun da olaya bir şekilde müdahil olduğunu söyledi. Сестра Саймона сказала, что он тоже в этом участвовал.
Abby, on yıldan beri koklamadığı bir şey olduğunu söyledi. Эбби сказала, что не чувствовала этот запах целых лет.
Fi, Mike'nın ailevi işlerinin biraz heyecanlı bir hal aldığını söyledi. Фи сказала, у Майка появились небольшие семейные "неурядицы".
Ancak polis kaydın çok kısa olduğunu söyledi. Но полиция сказала, запись слишком короткая.
Daha yeni başlamıştık. Evet ama annem gitmemiz gerektiğini söyledi. Да, но мама сказала, что надо идти.
Önümüzdeki ay bizi ziyaret etmeye gelmek istediğini söyledi. Сказала, что хочет приехать в следующем месяце.
Marva bunu sana vermemi söyledi. Марва сказала отдать это тебе.
Claire bana senin x4'leri sevmediğini söyledi ama önyargılarını hızlı bir biçimde aşarsın. Клер сказала, что ты не любишь полноприводные. Но ты скоро привыкнешь.
Hadi Castle. Ama Komiser Gates bize Atlantic City'ye gitmemizi söyledi. Капитан Гейтс сказала, что ребята едут в Атлантик Сити.
Gwen ne söyledi bilmek istiyor musun? Хочешь знать, что сказала Гвен?
Margaret bana yıllar önce bir çocuk kaybettiğini söyledi. Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка.
Ada, adamın sana kırmızı şarap verdiğini söyledi. Ада сказала, он поил тебя красным вином.
Katherine Isobel'in Klaus hakkında bir şeyler bildiğini söyledi. Кэтрин сказала, что Изобель знает о Клаусе.
Sarah, senin bir plan üstünde çalıştığını söyledi. Сара сказала, что ты работаешь над планом?
Bu arada, senin onun konuşma programında kesinti yaptığını söyledi. Кстати, она сказала, что ты урезал ее график.
Rachel size söyledi, Zeke burada değil. Рейчел сказала вам, Зика здесь нет.
Giles, pilot bölüm için bir gruba ihtiyacım olduğunu söyledi. Джилс сказала, что мне нужна команда для пилотного выпуска.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !