Exemples d'utilisation de "söylediklerimi unutmayın" en turc
Ve unutmayın: Çikolata, kabuklu deniz hayvanları ve kızarmış yiyecekler yok. En sevdiğiniz yiyecekler.
И помните: никакого шоколада, жареного мяса и рыбы, которые Вы так любите.
İş yerindeki karın olma ile söylediklerimi geri alıyorum.
Беру свои слова насчет помешанных на работе обратно.
Unutmayın, sömürgecilikle savaş halindeyiz Güçlü bir ordu senedir ülkemizi işgal etmiş durumdadır.
Помните, мы воюем против колониализма. Сильная армия оккупировала нашу страну на лет.
Woo-rim, söylediklerimi düşündün mü? Üvey baban bizi yanına çağırıyor.
У-рим, ты подумала о том, что я тебе сказала?
Değişim Pacey. Değişim konusunda söylediklerimi hatırlıyor musun?
Помните, что я сказала о переменах.
ve, bahar şenliği demişken, Dean'in malikanesindeki partiyi unutmayın.
Кстати о каникулах, не забудьте о вечеринке у декана.
Unutmayın, ayak omuz genişliği farklı, dizler hafifçe bükülecek.
Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité