Exemples d'utilisation de "sürekli" en turc avec la traduction "всегда"

<>
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Şişman Harry sürekli yüzüyor ve götü de kocaman! Толстый Гарри всегда плавает и его бедра толстые.
Ve sürekli bir şeylerle onu doldurmaya çalışıyorum. И я всегда пытаюсь чем-то её заполнить.
Yalnız uyumak, yalnız yemek, sürekli yalnız olmak. Спать одному, есть одному, всегда быть одному.
Sen ve diğerlerinin sürekli Kirby'ye güldüğünüz gibi mi? Orta okuldayken ilk flörtümle çıkmıştım. Ты имеешь в виду то, как ты и другие всегда смеялись над Кирби?
Sürekli güvende olmakla ilgili nutuk atıyor ama bir kez olsun kendisini tehlikeye atmaktan geri kalmıyor. Он всегда нудит о безопасности, но сам, не задумываясь, бросается в омут.
Sen, şu kendini sürekli küçük düşüren sihirbaz değil misin? Эй, ты не тот фокусник, который всегда лажает?
Sürekli aynı şeyi söylediğim için özür dilerim, ama çok güzelsin. Извини, я всегда это говорю, но ты такая красивая.
Sürekli böyle tuhaf şeyler söylüyor, aga. Он всегда говорит что-то странное, чувак.
Ve sürekli müzik çalarmış havada. И воздух всегда полон музыки.
Grace ve ben, sürekli sen ve Lisbon'un bir araya geleceginizi düsünürdük. Мы с Грейс всегда думали, что вы с Лисбон будете вместе.
Annem ve babam sürekli eğitimini kullanmayarak, düzgün bir iş sahibi olmayarak onları nasıl hayal kırıklığına uğrattığını söylüyorlar. Родители всегда говорили, что разочарованы в тебе, своим дипломом ты не пользуешься, нормальной работы нету.
Adam sürekli gömülü bir Nazi hazinesinin olduğunu söylüyordu. Чувак всегда говорил, что спрятал сокровище нацистов.
David eskiden sürekli "Kilise ve Devlet" derdi. Дэвид всегда говорил: "Церковь и государство".
Bilirsin işte, sürekli evde değilim. Ve televizyon izlemekten ne kadar çok hoşlandığını da biliyorum. Знаешь, я не всегда дома и мне известно, как ты любишь смотреть телевизор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !