Exemples d'utilisation de "sıkı fıkı" en turc

<>
Ama böyle bir işte insanlarla sıkı fıkı olamazsın. Но при нашей работе нельзя сближаться с людьми.
Ele başları siyah bir meclis üyesinin neden patates kafalı İrlandalılarla sıkı fıkı olduğunu hiç anlayamadılar. Бандиты никогда не понимали, почему черный олдермен предпочитает подлизываться к парочке ирландских картофельных голов.
Hayır sıkı fıkı felan değiliz. Нет, мы не близки.
Aslında, Elaine ve o birden sıkı fıkı oldular. Более того, они с Элейн очень мило пообщались.
Nate kendisinin ve Humphrey'ın * sıkı fıkı dost olduklarını sanıyordu. Нейт думал, что он и Хамфри были закадычными друзьями.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Saçını yeterince sıkı tutturdun mu? Ты точно крепко завязала волосы?
Tüm bu sıkı çalışma beni acıktırıyor. От этой тяжелой работы я проголодалась.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak. Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim. Я никогда не понимала, как много она работает.
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir. Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Arkadaşlar, sıkı bir mücadele ettik. Ребята, мы боролись хороший бой.
Sıkı sıkı giyindik. Sıcacık. Хорошо и тепло укутан.
O kadar sıkı tutundular ki sonuç bu oldu. И так крепко сцепились, что просто срослись.
Yeterince sıkı değil, değil mi? Недостаточно плотно, не так ли?
Dostum, çok sıkı pazarlık ediyorsun. Парень, а ты крутой переговорщик.
Sıkı bir dövüş olacak! Вот это будет драка!
Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı? Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно?
Ve kendinize bakın. Yetişkin olmak için ne kadar sıkı çalışıyorsunuz. И взгляните-ка на себя, так сильно стараетесь быть взрослыми.
Sopayı sıkı tut, ellerini birleştir. Держи сильно биту, руки вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !