Exemples d'utilisation de "sahne arkası" en turc

<>
15 Eylül 2008'de Nemeth, "Dolph Ziggler" adı altında bir sahne arkası segmentinde tanıtılan Raw'ı yeniden çıktı. 15 сентября 2008 года Немет во второй раз дебютировал на Raw, представляясь за кулисами новым именем - Дольф Зигглер.
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz. К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
Bu kanepenin arkası kapalı değilmiş. У этого дивана нет спинки.
Bir sahne üzerine çalışıyorduk. Мы работали над сценой...
Kıyamet kehanetlerinin ardı arkası kesilmez hele de kış geldiğinde. Зловещих пророчеств всегда хватало, особенно с приходом зимы.
Evet, sahne arkasında olabilir miyiz? может мы просто постоим за кулисами?
Kafamızın arkası garip görünüyor. У нас смешной затылок.
Şimdi gününün büyük bir kısmını İngilizce sınıfında sahne alarak geçiriyor. Теперь он выступает только у доски, обучая английскому старшеклассников.
Sadece bir sahne yaratırız. Мы только устроим сцену.
Bir arenada sahne arkasına her gün gelemiyor insan. Не каждый день я бываю за кулисами сцены.
Sahne sizin, buyurun. Сцена в вашем распоряжении.
Tek sahne, tek bir an, arada sırada. На одной сцене, на одном моменте, изредка.
Bu oyuncular için önemli bir sahne. Это очень важная сцена для актёров.
Şu sahne korkusu şeyi. Я очень боюсь сцены.
Bishop, Manheim'ın eski sahne menajeri ile görüşüyor. Ну, Бишоп допрашивает режиссёра работавшего с Манхеймом.
Yani onlara itirafta bulunduğum sahne hayal ürünü. Çok derin uyuyor. И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена.
Tamam. "Kaçak" filmdeki sahne gibi ama burada çıplak çocuk var. Это была будто сцена из "Беглеца", но с голым пацаном.
Çılgın. Onu sahne arkasında gördüm. Я его видел за сценой.
O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin? Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену.
Yine de izlemeniz için son bir sahne var. Но есть одна финальная сцена для вашего удовольствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !