Exemples d'utilisation de "salı" en turc

<>
Ben salı ve çarşambayı hissediyorum. Я чувствую вторник и среду.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Karım daha yeni bir seramik kursuna başladı, her salı: Жена недавно записалась на курсы керамики, по вторникам в:
Salı gecesi birisi onu boğarak öldürdü. Кто-то задушил ее в ночь вторника.
Biri Pazartesi ibadet et diyor, diğeri Salı ibadet et diyor. Одни говорят поститься по понедельникам, а другие - по вторникам.
Peder Victor geçen salı ve çarşamba, geç saatlere kadar dışarıdaydı yine. Отец Виктор снова уходил в прошлый вторник и среду, очень поздно.
Polis Verma'nın bisikletini geçen salı günü Santa Cruz istasyonu bahçesinden kim çaldı? Кто украл велосипед полицейского Варми около станции Санта Круз в прошлый четверг?
Bu salı, bowling hakkında bildiğiniz her şeyi unutun. В этот вторник забудьте всё что знали о боулинге.
Salı ve çarşamba biraz toplanır. Ama sadece biraz. Hamburger türü şeyler için perşembeyi bekleyeceksin. Во вторник и среду дела набирают обороты, но нет так, чтобы сильно.
Salı ve perşembe günleri yemeği burada yerim. Я ем здесь по вторникам и четвергам.
Salı ve Pazar haricinde her gece çalışıyorum, bu nedenle... Я работаю каждую ночь кроме вторника и воскресенья, и...
Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma. Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница.
Salı günü Güney Doğu bölgesindeki patologlarla bazı bulguları inceledik ve ikiden fazla eşleşme bulduk. Мы разослали отчеты патологоанатомам в Юго-Восточном округе во вторник, нашлись два сходных случая.
Herkesin salı, perşembe ve pazar günleri evde olmasıyla ilgili bir anlaşma yapabilir miyiz? Мы можем договориться, чтобы все были дома по вторникам, четвергам и воскресеньям?
Bugünün Salı olduğu ve saatin üç olduğu dışında. Bir şeyler konuşmamız gerek. Сегодня вторник, три часа, значит, мы должны что-то обсудить.
Genç bayan çamaşırlarını salı günü geri istiyor. Молодая леди хочет забрать вещи во вторник.
Russ ve Milt, çocuk "müşteri defterinden" Salı Adamı'nı teşhis edebilir mi, sorun. Расс и Милт, узнайте, сможет ли пацан опознать парня-по вторникам по нашей базе уголовников.
Salı, Perşembe ve Cumartesi günleri de Maggie'nin. Вторник, четверг и суббота - день Мэгги.
Indiana Eyaleti onu Salı günü idam edebilir. Штат Индиана может казнить его во вторник.
Normal bir salı gününü yaşıyor ve sanki hiçbir şey olmamış gibi rol kesmeye devam mı edeceğiz? Мы будем считать, что это был обычный вторник и прикидываться, будто ничего не произошло?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !