Exemples d'utilisation de "sanma sakın" en turc

<>
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Mercedes, evin her gün böyle olduğunu sanma. Не думай, здесь так не каждый день.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Buraya gelerek bana iyilik yaptığını sanma. Не думай, что оказываешь услугу.
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Aklıma bir soru geliyor. Seni gördüğüme sevindiğimi sanma ama, burada ne arıyorsun? Dur, tahmin edeyim. Это понятно, и не думай, что я не рада тебя видеть, но зачем ты здесь?
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Onları aramayı unutma sakın, oldu mu? Только не забудь позвонить им, ладно?
Sakın ona anlatayım deme. Не смей говорить ему.
Sakın duygularını belli etme. И не показывай эмоций.
Sakın hareketli kelimeleri kullanmaktan da korkma. "Islak" gibi.. И не стесняйся использовать такие сочные слова как "потные"...
Sakın bir daha beni ihanetle suçlama, olur mu? И не смей обвинять меня в предательстве, понял?
Koşmayın, hareket edin ama sakın koşmayın. Не бегите. Двигайтесь, только не бегите.
Ve sakın "uyumak" deme. Только не говори "спать".
Sakın bunu bir daha söyleme. "Hayatını değiştirecek kadar iyi." Никогда больше так не говори - "он все полностью меняет".
Sakın beni bırakıp gitmeye kalkma orospu çocuğu. Нет, ублюдок. Ты меня не бросишь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !