Exemples d'utilisation de "saygı duyduğunu" en turc

<>
Richie'nin sana gerçekten saygı duyduğunu ve seni dinleyeceğini söyledi. Сказал, что Ричи тебя очень уважает и послушается.
Bir sosyopatın kendisine fazlasıyla saygı duyduğunu düşünün. Представьте себе, социопат имеет высокое самоуважение.
Herat'takilerin ona nasıl saygı duyduğunu unutmuyorum. Я помню, как его уважали в Герате.
Sana saygı duyduğunu sanmıyorum. Он не уважает тебя.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Harika bir şey. - Hayatım, seni duyduğunu sanmıyorum. Дорогая, я не думаю, что она слышит тебя.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Böyle söylediğini duyduğunu sanabilirsin, ama öyle bir şey söylemedi. Ты может и слышал, но он не говорил так.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Bana ne duyduğunu söyle! А ты что слышишь?
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Helen, bazı sebeplerden dolayı, beni duyduğunu biliyorum. Хелен, я уверен, что ты слышишь меня.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Sesini yükselt, olur mu? Hücredeki adamların seni duyduğunu sanmıyorum. Еще громче скажи, а то парни в обезьяннике не услышали.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Yan komşu, sesli, tutkulu sevişmelerin sesini, yatak odasının açık olan camından duyduğunu net şekilde hatırlıyor. Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Bize ne duyduğunu söyle. Тогда я услышал это.
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Diğer polislerin de duyduğunu. Другие копы тоже слышали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !