Exemples d'utilisation de "seçenek bırakmadı" en turc
Talihsiz bir kayıp oldu ama bana başka seçenek bırakmadı.
Досадный проигрыш, но он не оставил мне выбора.
Tabi göğüs ameliyatı yaptırmadan yaşamam gibi bir seçenek vardı.
Я знаю, что была возможность жить без реконструкции...
Anne, baktığım hiç bir yerde daha iyi bir seçenek yok.
Ну, мам, как не посмотри, других вариантов нет.
Kız arkadaşı ona sadece kırık bir kalp bırakmadı.
Его подружка оставила ему не только разбитое сердце.
Adamımız uygun bir DNA örneği bırakmadı, ama işini belli etti.
Наш преступник не оставил следов ДНК, но оставил свой отпечаток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité