Exemples d'utilisation de "servisi yapıyor" en turc

<>
"Oturma odasında olduğumuzu düşünelim ve ev sahibesi çay servisi yapıyor." "Представим, что мы в столовой и хозяйка подаёт чай".
Tüm teslimatları oda servisi yapıyor. Вся доставка проходит через консьержа.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Kiki'nin Uçan Teslimat Servisi. Воздушная Служба Доставки Кики.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Doğum servisi ve metro durağı. Родильный дом - станция метро.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Burası BBC Vatan Servisi. Говорит национальная служба БиБиСи.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Bununla beraber hapishanede hindi servisi varmı diye merak ediyorum. Хотя мне интересно, подают ли в тюрьме индейку.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Flört servisi mi kullanıyorsun? Ты пользуешься службой знакомств?
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Arayan Reyting belirleme servisi değildi. Это была не рейтинговая служба.
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
Uzun zamandır soğuk bir şey servisi yapamıyoruz. Мы уже давно не подаём ничего холодного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !