Exemples d'utilisation de "silahlı çatışmaya" en turc
İlk olarak California'da öldürülen Müdür Shepard'ın karıştığı silahlı çatışmaya benzer olarak yerleştirilmiş beş ceset bulundu.
Пять тел разложили так, чтобы отразить перестрелку в которой убили директора Шепард в Калифорнии.
Susa'da silahlı kişilerin, sahilde çoğu turistlerden oluşan kişiyi öldürmesinin ardından polis takviye kuvvetleri.
Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками - и человек, в основном туристов.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır.
Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Görev yerlerinize dönün ve düşmanla çatışmaya hazır olun.
Всем занять свои посты и приготовиться к бою.
Bu profesyonel katillerin birkaç saat önce limanda.. şiddetli bir çatışmaya girdiğini söyledi.
Он сообщил, что пару часов назад видел там интенсивную перестрелку профессиональных наемников.
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
Bugün Babil'ten kalkan özel harekat birlikleri Proksima yörüngesindeki bir grup destroyerle sıcak çatışmaya girdi.
Сегодня элитные соединения с Вавилон вступили в бой с группой разрушителей базировавшихся у Проксимы.
Güneş yansıması Wilshire'da çatışmaya sebep oldu.
Солнечные зайчики приводили к лобовым столкновениям.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti.
Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Bir sürü çatışmaya birlikte girdik ve elbiseleri hiçbirinde kirlenmezdi.
Он прошел джину перестрелок, даже не запачкав одежду.
Silahlı soyguncu aşçıyı nişan alıyor ama onu vuruyor, öne çıkan garsonumuzu.
Стрелок целится в повара, но убивает её, нашу приглашённую официантку.
Burası silahlı askerlerin devriye gezdiği bir devlet binası Bayan Crain.
Это правительственное здание, мисс Крэйн. Его охраняют вооруженные солдаты.
Bu silahlı elemanlar, bir kamyon malı ele geçirdiler ama sadece bir paket aldılar.
Так что, парни с пушками разнесли грузовик полный вещей и взяли только одну?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité