Exemples d'utilisation de "siparişi veren" en turc

<>
Şey, daha önce silahlı pizza siparişi veren birini hiç görmedim. Я никогда не видел, чтобы кто-то заказывал пистолет в пицце.
Pizza siparişi veren var mı? Кто заказал так много пиццы?
Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu. Его телефон звонил, но никто не брал трубку.
İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar. Они не знают английского и путают заказ.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
O özelliklerinin olduğunu söyle ve siparişi al. Скажи, что защищают и прими заказ.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Senin için stor siparişi verebilirim. Я мог бы заказать жалюзи?
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Bu bir kahve siparişi fişine benziyor. Бумажка выглядит как заказ на кофе.
Sanırım Angela, ofiste iş arkadaşına hile, üçkağıt, dişfırçası veren tek insan. Анджела, наверно, из тех, кто даёт детям на Хеллоуин зубные щётки.
Bir şişe şarap siparişi verelim mi? Может, нам заказать бутылку вина?
Bütün herseye sekil ve varlik veren ilahi mekanizma nedir? божественный механизм, который придал форму и содержание всему.
Herkes ne siparişi vermişti? А что вы заказывали?
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Çok fazla Çin yemeği siparişi verdik. Мы заказали слишком много китайской еды.
Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim. Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива.
Pizza siparişi mi vermiştim? Я разве заказывал пиццу?
Pudding Kasabasında bana şarkı söyleyen beş sentlik veren kovboy? Ковбоя, который мне дал поющую монетку в Пудинг-Тауне?
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !