Exemples d'utilisation de "sizi ararız" en turc

<>
Bir şey öğrenir öğrenmez sizi ararız. Позвоним, как только что-то узнаем.
Biz bir gelişme olunca sizi ararız. Если будут новости, мы позвоним.
Parmak izlerinden bir sonuç çıktığında sizi ararız. Мы позвоним вам, когда найдем отпечатки.
Sonra da babanı ararız, tamam mı? И сразу позвоним твоему отцу, хорошо?
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Onu uçaktan ararız o zaman. Мы позвоним ему с самолёта.
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Mesaj bırakın, sizi sonra ararız. Оставьте сообщение, мы вам перезвоним.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Caroline ile gidip sınırın oralarda ararız o halde. Мы с Кэролайн пойдем поищем её у границы.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Durumunda bir değişiklik olursa seni ararız. Мы позвоним, если будут новости.
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Aileni yoldan ararız. - Hey! Я позвоню твоим родителям по дороге.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
Hayır, biz sizin için ararız. Нет, мы вызовем для вас.
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Mesaj bırakın, muhtemelen ararız. Оставьте сообщение, мы перезвоним.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
O zaman evden ararız. Ну, позвоним домой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !