Exemples d'utilisation de "son kullanma tarihi" en turc

<>
Bunu son kullanma tarihi ay önce dolmuş. Его срок хранения истек одиннадцать месяцев назад.
Ed'in son kullanma tarihi geçmiş. Лучшее время прошло для Эда.
Tarih bilgisi, son kullanma tarihi yok. Время не тикает и сроков годности нет.
Çünkü yanındakinin son kullanma tarihi çoktan geçti. Потому что у этого вышел срок годности.
Prezervatifimin son kullanma tarihi de geçti. И у презерватива срок годности вышел.
Sorunun son kullanma tarihi olmaz. У проблем нет срока годности.
Sporcular olarak, bizlerin bir son kullanma tarihi vardır. У нас, у спортсменов, есть срок годности.
Son kullanma tarihini kontrol ettin mi? Ты проверил срок годности на них?
Son kullanma tarihlerinin önemi yoktur. Сроки годности ничего не значат.
Evet, ama ben olsam son kullanma tarihine güvenmezdim. Я бы проверил срок годности, на всякий случай.
Son kullanma tarihleri geçmiş. С просроченным сроком годности.
Son kullanma tarihine göre yukarıdan aşağı sıralı. Они расположены по дате, сверху вниз.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Son katılım tarihi Ocak,. Крайний срок подачи заявлений - января г.
Güç kullanma konusunda da ürkek değiller. И они не стесняются использовать силу.
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Fransız Arşivi "nationales de outré - mer" (Denizaşırı Arşivler Merkezi) bu koleksiyonda Fransız Hindiçini'nden tarihi dökümanlar içeren binlerce fotoğrafı dijitalleştirdi. Национальные архивы Франции (секция заморских стран) оцифровали тысячи фотографий из различных коллекций, включая ряд исторических документов, связанных с французским прошлым Индокитая.
AC-12'nin el altından taktik kullanma alışkanlığı var. У AC-12 есть привычка использовать подковерную тактику.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Basantapur Durbar Yapısı, Nepal'in tarihi yerlerinden birisi, önce ve sonra. Площадь Басантапур дурбар, одно из исторических мест Непала: до и после.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !