Exemples d'utilisation de "sorup duruyor" en turc

<>
Burl şirketimiz hakkında sorular sorup duruyor. Берл задавал вопросы о нашей фирме.
Leroy, ajanın neden bana soru sorup duruyor? Лерой, что с вопросами от твоего агента?
Hemşire burada ve çok ayıp sorular sorup duruyor! Здесь медсестра, и она задает стыдные вопросы!
Millet bana sorup duruyor-- Hem de bir sürü kişi. Люди спрашивают меня об этом - многие людей. Кто?
BHM hala etrafta seninle ilgili sorular sorup duruyor. Ребята из ЦКЗ всё ещё спрашивают о тебе.
Peter Florrick'in ofisinde bir savcı yardımcısı Yargıç Baxter ile olan ilişkini sorup duruyor. Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Saçma saçma şeyler sorup durma. Почему ты задаёшь дурацкие вопросы?
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Şu soruyu sorup durma artık. Пожалуйста, прекрати задавать вопросы.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sonra bu iki adam şehir dışından gelip sorup soruşturuyorlar. А тут эти два парня неместные, задают вопросы.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Ne sorup söyleyeceğini bilmek zor. Боюсь что-то говорить или спрашивать.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Onlarla ilgili soru sorup durma artık. Перестань задавать мне вопросы о них.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Beni kimin aradığını sorup duruyordun. Ты спрашивала, кто звонил.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Vay be, kendin sorup kendin cevaplıyorsun. Ну, в данном вопросе много аспектов...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !