Exemples d'utilisation de "tabutun içinde" en turc

<>
Koca bir tabutun içinde sandviç yemişsin Rudy. Ты ел панини в гробу, Руди.
Tabutun içinde saçını uzatmakla meşgul. Она отращивает волосы в гробу.
En azından benim karım bir tabutun içinde gömüldü. По-крайней мере, мою жену похоронили в гробу.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Bu fotoğrafı tabutun üstüne koysunlar, bu şekilde görünmeyeyim. Я не хочу на фото у гроба так выглядеть.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Tabutun açık olmasını istiyor. Tamam mı Mikolaj? Он хочет, чтобы гроб был открытый.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Beton bir tabutun değil. А не бетонный гроб.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Bu uçak tabutun olacak, OSS! Самолет станет твой гроб, агент!
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Tabutun kapağının içinde pençe izleri bulmayı beklemiyorum. И нет следов когтей на крышке гроба.
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Demek istediğim, o tabutun içindeki sen olabilirdin. Понимаешь, в этом гробу могла быть ты.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Tabutun içini dolduracak bir şeyler bulmalıyız. Нам нужно положить что-нибудь в гроб.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Tabutun açık olmasını istediyse, bunu yapmak zorundayız. Если она заказала открытый гроб, мы постараемся.
Yumurtaların içinde ne var Rebecca? Что внутри яиц, Ребекка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !