Exemples d'utilisation de "tahmin edebiliyorum" en turc

<>
Ne kadar korkunç olduğunu tahmin edebiliyorum. Представляю, как это было ужасно.
Kadını gördüğünde o polisin yüzünün alacağı ifadeyi tahmin edebiliyorum. Представляю лицо дурака-полицейского, когда он увидит свою любовницу.
Tahmin edebiliyorum, dışarıda kalabalık toplanacak. Я знаю, набежит куча народу.
Bir iyilik istemenin senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum, özellikle benden. Я представляю, как тяжело для вас просить об одолжении, в особенности меня.
Çünkü müziğin bir hafta, bir ay ya da bir yıl sonra ne olacağını tahmin edebiliyorum. Я здесь, чтобы угадать, будет ли музыка играть год, месяц или всего неделю.
Seni hoşnut etmek için nasıl davrandığını tahmin edebiliyorum. Я знаю, какая техника у этих пройдох.
Evet neler hissettiklerini tahmin edebiliyorum. Да, я их понимаю.
Mükemmel bir koca olmadığını tahmin edebiliyorum ama adamda şeytan tüyü var. Да. Не лучший муж, полагаю, но столько природного обаяния.
Tahmin edebiliyorum, aile hayatı, elişi örgü, çocuklar ve saire. Я вижу семейную картину: вязание, тапочки и множество детей. Именно.
Bir sürü polisiye roman okudum bu yüzden kitabın yarısında sonunu tahmin edebiliyorum. Я читаю много детективов и обычно всегда угадываю развязку ещё на середине.
Bu izbe çölde bizi nasıl bir gün bekliyor tahmin edebiliyorum. Теперь ясно, как пройдет день в этой чертовой пустыне.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
İkinizi burada çocukken hayal edebiliyorum. Я представляю вас здесь детьми.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Seni bir çiftlikte hayal edebiliyorum. Могу представить тебя на ранчо.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Seni spor yazarı olarak hayal edebiliyorum. Правда? Я вижу тебя комментатором.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !