Exemples d'utilisation de "tamamen doluyuz" en turc

<>
Tamam, anlıyorum ama şu anda tamamen doluyuz. Нет, я понимаю, но мы переполнены.
Hayır, tamamen doluyuz. Нет, всё забронировано.
Tanrım. Ne yazık ki, tamamen doluyuz. Ve şehir de rezerve edildi. К сожалению, мы полностью преданы идее, и город все заказал.
Şu an tamamen doluyuz. Прямо сейчас мы переполнены.
Hayır, maalesef şu an tamamen doluyuz. Нет, боюсь, больше мест нет.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Zihnimi tamamen boşaltmıştım. - İşte böyle! У меня в голове было абсолютно пусто.
Simon Campos tamamen görüş alanımızdan çıkmış durumda. Симон Кампос полностью пропал с нашего радара.
Dürüst olursak, bu tamamen onun fikri değildi. Честно говоря, это не полностью ее идея.
Bu da çapraz bağ yırtılmasının tamamen iyileştiğini gösteriyor. Мы решили, что его связки полностью восстановились.
Oldukça muntazam ama tamamen ikinci dereceden şeyler. Все это ясно, но совершенно косвенно.
Tanrım, bu haplar beni tamamen başka biri haline dönüştürdü. Боже, эти таблетки превратили меня в абсолютно другого человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !