Exemples d'utilisation de "tavşan deliğinden" en turc

<>
Alice, tavşan deliğinden aşağı indi ve Deli Şapkacı ile tanıştı. Алиса спустилась в кроличью нору, где она встретила Безумного Шляпника.
Çok zor bir tavşan yakalamak. Кролик. Очень сложно поймать кролика.
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Anahtar deliğinden bir şey mi gördün? Вы что-то увидели через замочную скважину?
Pırasa, safran ve tavşan. Лук, шафран и кролик.
Solucan deliğinden geçecek ilk gemide gidiş için yer ayırtacağım ve şu anda geçerli olan kar oranımı da artıracağım. Я возьму билет на следующий же корабль, идущий через червоточину, и я еще попутно извлеку прибыль.
Ah, bir tavşan. Ух ты, кролик.
Öyleyse belki de solucan deliğinden kendi gemilerini gönderip kendileri bulsalar daha iyi olur. Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить.
Şapkadan tavşan da çıkaracak mısın? И кролика из шляпы вытащишь?
Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden. Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
Dinle beni, Tavşan. Слушай меня, Зайка.
"Ya da mutfak hizmetçisi, anahtar deliğinden ne gördü?" Tırnağı kapa. Взгляд изнутри ". Или:" Что увидела горничная в замочную скважину ".
Tavşan, torpido dairesine geç. Рэббит, в торпедный отсек!
Kim bir deveyi bir iğne deliğinden geçirir? Который хотел просунуть верблюда через игольное ушко?
Bir tavşan getirebilirim size. Могу вам принести кролика.
Dominion destek kuvvetleri solucan deliğinden geçerse - her şeyi kaybedeceğiz. Если подкрепление Доминиона пройдет сквозь червоточину, мы потеряем всё.
Bunlar tavşan değil, kardeşim. Это не кролики, брат.
Solucan deliğinden geçerek'ye gidecek. Он пройдёт через червоточину в.
Tavşan "Acı veriyor mu" diye sordu. 'Это больно?' - спросил кролик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !