Exemples d'utilisation de "tehlike çağrısı" en turc

<>
Aruna Uzay İstasyonundan bir tehlike çağrısı aldık. Мы получили сигнал бедствия со станции Аруна.
Tehlike çağrısı onları çekiyor. Крик бедствия их привлекает.
Tehlike, trajedi, zafer, risk. Опасность, трагедия, триумф, риск.
Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin. Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка.
Tehlike yeni ve çok yakın. Эта угроза новая и неизбежная.
Bana getirdiğin sinyal jeneratorü uzaya bir yardım çağrısı gönderecek. Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос.
Bu geçici karargah yakında tehlike altına girecek. то вскоре командный пункт будет в опасности.
Bakım çağrısı yapacaklar, biz de onları yakalayacağız. Они вызовут обслуживание, и мы захватим их.
Bunlar sanki tehlike mıknatısı mübarek. Они как будто притягивают опасность.
Kat'in acil durum çağrısı dünyaya ulaşmış olmalı. Наверное, сигнал бедствия Кэт достиг Земли.
Tehlike halinde olsak bile mi, Bay Sulu? Даже если мы в опасности, м-р Сулу?
Bir imdat çağrısı gönderdim. Я послал сигнал бедствия.
Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi. Он ни разу не подвергал опасности эту планету.
Ne zaman bir gemi yaklaşsa, imdat çağrısı gönderdik. Когда рядом пролетал звездолет, мы посылали сигнал бедствия.
Max artık burada hizmet veremez, dışarısı için de tehlike arz ediyor. Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте.
Burası Virginia Jean, yardım çağrısı yolluyorum. Tamam. Судно Вирджиния Джин просит о помощи, прием!
Bütün tehlike duygunu kaybetmişsin. Ты потеряла чувство опасности.
Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık. Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur. Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью.
Suçlama yok, istifa çağrısı yok diyeceğiz. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !