Exemples d'utilisation de "tekerrür etmesine" en turc
Babası bir ameliyat daha geçirmiş. Seyahat etmesine izin verilmiyormuş.
Его отец перенёс очередную операцию и не может путешествовать.
Kendi duygularını ifade etmen ve başkalarının da ifade etmesine izin vermen için yeni bir yol bulmam gerekiyordu!
Мне просто нужен был новый способ заставить тебя выражать твои чувства и позволить другим людям выражать свои.
Çok zor oldu, evet ama öfkenin bize kılavuzluk etmesine izin veremeyiz.
Нам всем очень тяжело, но гнев не должен определять нашу стратегию.
Yarın ise, eğer tarih tekerrür ederse yarın beşinci kamyona biraz taşma olacak.
А завтра, если история нас чему-то учит нам понадобится уже пятый грузовик.
Amcamın dediği gibi acemice yapılmış bir adam kaçırmanın tüm günümüzü rezil etmesine izin vermeyelim.
Как говорил мой дядя: "Не позволяйте плохому похищению испортить ваш день".
Neden endişelendiğini anlıyorum ama bu tarihinn tekerrür etmesi değil.
Я понимаю ваше беспокойство, но история не повторяется.
Jimmy Middleton'ın bişeyleri berbat etmesine izin verme.
Не дай Джимми Миддлтону разрушить твою жизнь.
O tabancalardaki virüsleri yok etmesine izin verilmeyecek.
Эти образцы мы ему не позволим уничтожить.
Tarih tekerrür edecekse Üçlemeci de burada olacaktır.
Если история собирается повториться Троица будет здесь.
George'un beni bir seneliğine Alabama'ya taşınmaya ikna etmesine nasıl izin verdim?
Как только я могла позволить Джорджу убедить меня переехать в Алабаму?
Jane, aklının duygularını kontrol etmesine izin verme!
Джейн, не давай своей голове управлять сердцем!
Her neyse, canı cehenneme. Dinle, geceni berbat etmesine izin verme.
Ладно, черт с ним, давай не будем портить наш вечер.
İhanet etmesine neden olacak bir şey varsa, o da Luann olur.
Если что-то и могло заставить его сделать это, то это Луэнн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité