Exemples d'utilisation de "temin" en turc

<>
Sizi temin ederim, bayım, Sizin gibi bir beyefendiye işkence ederek bir zarafet gösterme çabasında değilim. Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека.
Seni temin ederim Lemon, McCain tamamen gerçek bir kişi. Заверяю тебя, Лемон, Джон Маккейн очень даже существует.
Seni temin ederim bir saat kadar önce, Lisa büyükannesinin dairesinde uyuyordu. Могу тебя успокоить. Меньше часа назад твоя Лиза посапывала в бабушкиной квартире.
Kütüphanenin gizliliği ihlal olmuş olabilir lakin sizi temin ederim ki, makine hâlâ sapa sağlam. Библиотека, возможно, и повреждена, но могу заверить вас, что машина нет.
Seni temin ederim ki şu anda Rebekah Mikaelson'la konuşuyorsun. Будь уверен, сейчас ты разговариваешь с Ребеккой Майклсон.
Seni temin ederim ki Bay Gates'in ölümüne kaptan çok üzüldü. Уверяю тебя, смерть Мистера Гейтса капитану далась не легко.
Sizi temin ederim Leydi Ashley, zanlı Kral George adalete teslim edilecek. Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Seni temin ederim baba şu anda neyle karşı karşıya olduklarına dair hiçbir fikirleri yok. Но уверяю тебя, отец, они не представляют, с чем они столкнулись.
Ama seni temin ederim ki bu iblissel bir şey. Да. Но, уверяю тебя, это демоническая работа.
Bay Fields, sizi temin ederim ki Bay Poe araştırmanızın bir parçası. Мистер Филдс, уверяю вас, если мистер По часть вашего расследования...
Sizi temin ederim ki, bu konularla en üst seviyede ilgilenilecektir. Я вас уверяю, эти вопросы будут рассмотрены на высшем уровне.
Doğan güneşin kesin olduğu kadar net önünüzde duruyor, bütün bunların değişeceğine sizleri temin ediyorum. Стоя перед вами, с уверенностью восходящего солнца, я уверяю вас - всё изменится.
Ama seni temin ederim ki, hepsi zararsızdır. Но я уверяю тебя, все они безобидны.
Eğer şebekesinde bir sorun çıktıysa seni temin ederim Russell Pritchard'tın ölümü daha sadece bir başlangıç. Пожалуйста. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало.
Sizi temin ederim. Oraya sadece en vahşi suçlular yollanır. Уверяю вас, туда посылают только самых опасных преступников.
Seni temin ederim ki, Geoffrey cinayetlerim her zaman zevkli ve ihtiyatlı olmuştur. Уверяю тебя, Джеффри, все мои убийства - образец вкуса и благоразумия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !