Exemples d'utilisation de "temsilcisi" en turc

<>
Teğmen Martin ve İlari temsilcisi ölmüşler. Мичман Мартин и представитель Илари погибли.
O da komitenin toplam başkanı, azınlık temsilcisi Nancy Pelosi'ye gitti. Она обратилась к председателю этого комитета. Нэнси Пелоси была представителем меньшинства.
Pete yalnızca bir sporcu temsilcisi değildi. Пит был не просто спортивным агентом.
Benim satış temsilcisi hayal kimsenin kapılarına üzerinde yeni bir restoran ya da mağaza açma konusunda. Мои торговые представители там, где кто-то только мечтает об открытии нового ресторана или магазина.
Dikkat! United Babylon'un temsilcisi Orfeo'nun acilen jüri kürsüsündeki yerine gelmesi gerekmektedir! На вышке жюри требуется присутствие Орфея, представителя "Единого Вавилона"!
Şimdilik yok ama özel sektörün epey temsilcisi var burada. Пока нет, но частный сектор здесь широко представлен.
Bu grup davasının temsilcisi olmak istiyorsunuz, değil mi? И вы хотите представлять этот групповой иск, правильно?
Kısa ama yakışıklı, az kıllı, yeniden bekar satış temsilcisi. Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец.
Kumandan, bir kaç hükümet temsilcisi ile doğrudan konuştunuz. Коммандер, вы лично говорили с несколькими правительственными чиновниками.
İki hafta önce, bir NID temsilcisi benimle bağlantı kurdu. Две недели назад со мной вступил в контакт представитель NID.
Eğer başka bir kelime söylemeden önce Cruz, sizin sendika temsilcisi konuşmak gerekir. Круз, поговори с представителем профсоюза, прежде чем скажешь еще хоть слово.
Madonna'nın temsilcisi Liz Rosenberg "Entertainment Weekly" ye "Madonna şekere bayılır. Представитель Мадонны Лиз Розенберг сказала "Entertainment Weekly":
Seninle sadece Profesyonel Standartlar Bürosunun temsilcisi olarak konuşmuyorum, bir meslektaş ve arkadaş olarak da konuşuyorum. Я говорю это вам не как представитель бюро профессиональных стандартов, а как коллега и друг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !