Exemples d'utilisation de "terörist falan" en turc

<>
Nesiniz siz, terörist falan mı? Ребята, вы что, террористы?
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor. Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Rafael Serano, uluslararası terörist. Рафаэлю Серано, международному террористу.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı. Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов.
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
Muhtemelen tipik terörist sözler kitabından alıntıdır. Вероятно набрался террористических цитат из книг.
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
Fazla düşünme. Herifler uyuşturucu bağımlısıymış. Roketlerle uğraşan bilim adamları ya da terörist değil. Они же были наркоманами а не какими-то там специалистами по взрывчатке или террористами.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
Bunlar terörist bir organizasyonun üyeleri ve benim yetki alanımdalar, Bolly. Они члены террористической организации и они на моем участке, куколка.
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Beş tane falan yeni küfür öğrendim. И я выучила где-то новых ругательств.
Geçen haftaya kadar bir terörist olarak görünüyordu. До прошлой недели он был среди террористов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !