Exemples d'utilisation de "teselli olacaksa" en turc

<>
Eğer teselli olacaksa, Seni düşünüyorum güzel bak. Если это тебя утешит - ты выглядишь здорово.
Hayır kurumlarımızdan birine o yüzden eğer teselli olacaksa hayırlı bir işe vesile oldu. Так что, если тебя это утешит, оно пошло на благое дело.
Bir teselli olacaksa eğer böyle olacağını ben de anlamadım, üstelik onu iyice incelemiştim. Если это утешит, я не смог этого предвидеть, а я ее проверял.
Teşekkür ederim. Eğer bu bir teselli olacaksa, masum olduğuna inanıyorum. Я верю в его невиновность, если от этого станет легче.
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Ve nasıl olacaksa sadece bir bardağa bakarak bunu anlayabileceğim. И я это должен понять, глядя в пробирку?
Hayatta çok fazla teselli yok, Jean. В жизни так мало утешений, Джейн.
Eğer bu işi bitirmeye yardımı olacaksa biz de aynı şeyi yapma niyetindeyiz. Мы готовы сделать то же самое, если это поможет решить проблему.
Seni teselli edebileceğini düşündüm, George. Я хотел тебя утешить, Джордж.
Bundan sonra ne olacaksa, senin kararın. И что случиться потом.. твое решение.
Sıcaklık, soğukluk veya teselli yok. Без тепла, прохлады и комфорта.
Eğer son günümüz olacaksa, özel bir gün olmayı hak ediyor demektir. Если это наш последний день в лагере, он должен быть особенным.
Teselli olarak, neden bunlardan almıyorsun? Может, возьмёшь в качестве утешения?
Eğer cinsel bir şeyler olacaksa, senin olman daha iyi. Если это будет сексуальным, это должно быть с тобой.
Şu anda beni pek teselli etmiyor. Это меня не сильно утешает сейчас.
Eğer saldırı burada olacaksa... Если здесь произойдет нападение...
Gerçeği bilmek istiyorsanız, ağlıyordum. Ve Niobe beni teselli ediyordu. Я разревелся, если по-честному, а Ниоба меня утешала.
Bak, eğer faydası olacaksa, Teri ve Kim'i gayet iyi gördüm. Если тебе станет легче, то Тери и Ким пришли в себя.
ölmek istemiyorum ama çok korkuyorum tek teselli İsa dır onun da kanı ter gibi damladı. Я не хочу умирать. Мне страшно. Если вас это утешит, Иисусу тоже было страшно.
Faydası olacaksa, sanırım yeni bir ipucu buldum. Если тебя это утешит, я нашла зацепку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !