Exemples d'utilisation de "utanç kaynağı" en turc

<>
Bu hastanenin yüz karası ve utanç kaynağı. Он позор и унижение для этого госпиталя.
Babanız için utanç kaynağı olduk. Мы позор для вашего отца.
Lois, bir uzay gemisi hakkında hikaye yazman kariyerine zirve yaptırmaz. Sadece utanç kaynağı olur. Лоис, я тебя разочарую, история про корабль пришельцев не продвинет тебя в карьере.
Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur. Если газетчики пронюхают что-нибудь про Нордберга пятно позора ляжет на полицию и весь город.
Benim hayatım tamamen utanç kaynağı. Вся моя жизнь это стыд.
Christine olayla ilgili bir şeyler bilen bir kaynağı korumaya çalışıyor olmasın? что если Кристин покрывает источник, который знал что-то об этом?
Utanç nasıl histir, bilir misin Wendy? Знаешь, как выглядит стыд, Венди?
İkinci bir kaynağı bekliyor. Она ждет второго источника.
Tımarhaneden aramak çok utanç verici. Так стыдно звонить из дурдома.
Başka bir güç kaynağı lazım. Нам нужен другой источник питания.
Sizi birlikte görmek utanç vericiydi. Было стыдно видеть вас вместе.
Örneğin Wayne Şirketler Grubu'nun kaybettiği bir mikrodalga kaynağı gibi. И такой излучатель только что пропал у нашей компании.
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Her su kaynağı da, farklı karışımlarda diyatom içerir. И каждый источник воды имеет свою примесь диатомовых водорослей.
Utanç duygusunun insan davranışlarına yön verdiğini söylerler. Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение.
Ulaşılabilecek pek çok enerji kaynağı mevcuttur. Существует множество других доступных источников энергии.
Hey, bu biraz utanç verici, ama, ismini bir kere daha söyleyebilir misin? Это, типо, неловко, но мог бы ты повторить свое имя еще раз?
Eğer herhangi bir su kaynağı bulursa haberim olacak. Дайте знать, если найдете любой источник воды.
Utanç bir insan için en felaket duygudur. Стыд - это ужасное чувство для мужчины.
Yeni bir güç kaynağı buldum. Я нашла новый источник силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !