Exemples d'utilisation de "uzay gemisinin canlı tutma odası" en turc

<>
Uzay gemisinin canlı tutma odası. Это анабиозная камера из корабля.
Günün birinde bir uzay gemisinin bu çarpıcı olağanüstü olaydan nasıl faydalanabileceğini hayal etmek istiyorum. Мне нравится представлять себе, как космический корабль сможет когда-нибудь воспользоваться этим потрясающим явлением.
Uzun mesafeden romantik ilişkiyi canlı tutma konusuna erkenden başlamak istedim. Я просто пытаюсь заранее попробовать все эти отношения на расстоянии.
Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım. Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
Uzay gemisinin sesi bu. Это звук его корабля.
O uzay gemisinin içindeki ne yada kimse adamı küle çevirdiğini sanıyoruz. Мы считаем, что некто или нечто с корабля его испепелило.
Uzay gemisinin içindeki işaretler. Надпись на стене корабля.
Uzay gemisinin içine bakmama izin vermiyor. Она не пускает меня в корабль.
K9, Batı sahilinde bir uzay gemisinin içindeyim. K-9. Я в космическом корабле на южном побережье.
Bir uzay gemisinin içindeyim! Я в космическом корабле!
Mr. Spock, bir uzay gemisinin başındasınız. Мистер Спок, вы офицер на звездолете.
Gördüm, uzay gemisinin içinde bir şey vardı! На космическом корабле что-то было, я видел!
O uzay gemisinin Big Ben'e çarpması. Космический корабль, задевший Биг Бен.
TARDIS kendisini korur ve bilinmeyen bir hedefteki uzay gemisinin başlığına cisimlenir. Для безопасности ТАРДИС приземляется на космическом корабле, идущему по неизвестному маршруту.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Demek burası SOS Ekibi'nin kulüp odası öyle mi? это и есть комната "Бригады SOS"?
Yukarılarda bir uzay gemisi var Londra'yı bir Noel ağacı gibi aydınlatıyor. Послушайте, там наверху космический корабль зажёг Лондон как рождественскую ёлку.
Muhteşem değil, sadece kellemi yerinde tutma meselesi. Совершенно заурядно. Просто старался сохранить голову на плечах.
Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur. Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !