Exemples d'utilisation de "ve güvenilir" en turc

<>
Merlin, ne kadar sadık ve güvenilir bir hizmetkâr olduğunun farkındayım. Мерлин, я знаю, какой ты верный и надёжный слуга.
Viski, iyi ve güvenilir bir içecek. Бурбон - это хорошая, честная выпивка.
Ve güvenilir bir dosta ihtiyaç duyacağın zamanlar gelecek. А придет время, когда тебе понадобится друг.
Steve, benim en iyi dostum ve güvenilir iş arkadaşım! Стив! Мой верный друг и соратник. - Стив.
İyi iş çıkardın. Benim sadık ve güvenilir hizmetkarım. Хорошая работа, моя дорогой и преданный слуга.
Ama gıda kaynaklarını dünyadaki her yerde daha ucuz ve güvenilir yapacaktır. Но это бы сделало еду дешевой и доступной по всему миру...
Akü deşarj olurken, hidrojen basıncı düşer ve güvenilir bir şarj göstergesi sağlar. По мере разряда аккумулятора давление водорода падает, обеспечивая надёжную индикацию степени разряда.
Bay Ellsworth, Bay Seth Bullock diye birinin yanında çalışıyordu. Kendisi güvenilir ve nazik biridir. Мистера Эллсворта нанял мистер Сэт Буллок, который был добр ко мне и верен мне.
Seni güvenilir bir tanık olarak sunmamıza yardım edecek. Поможет представить тебя как свидетеля, заслуживающего доверия.
Verdiği bilgi oldukça güvenilir gözüküyor. Её информация кажется достаточно надежной.
Arazide en güvenilir keşif eri ve takipçi. Самый надежный разведчик и следопыт в штате.
Güvenilir olmayan asıl sensin, Jonathan Kent. Это вам нельзя верить, Джонатан Кент.
Eğer size eşlik etmeleri için onlara para ödediyseniz çok da güvenilir tanık değillerdir. Если вы платите им за встречи, они не могут быть надежными свидетелями.
Benim harika, zeki, becerikli, güvenilir oğlum. Мой чудесный, умный, находчивый, надёжный сын.
Basit, güçlü, güvenilir. Простая, эффективная, надежная.
En güvenilir adamlarından bir grup kur. Соберите группу ваших самых надежных солдат.
Bu yüzden en güvenilir benim diyorum. Вот почему я здесь самый надежный.
O benim en güvenilir... Она мой самый надёжный...
Saul, sence güvenilir biri mi? Сол, тебе она кажется надёжной?
Bu günlerde güvenilir bir güvenlik bulmak zor. Трудно найти надежных охранников в эти дни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !