Exemples d'utilisation de "verilen emir" en turc

<>
Bize verilen emir onu tutuklamak. Наша задача - арестовать её.
Bize verilen emir Tanrı Askerleri'ni olabildiğince çabuk eve geri götürmek. У нас приказ доставить титана в метрополию как можно скорее.
Şahsi bir olay değil bu. Bana verilen emir... Ты пойми, ничего личного, мне приказали...
Sonra adam kendisine verilen numaraya konsantre oluyor, tamam mı? Затем парень концентрируется на эти цифры, которые ему дали.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bunlar binanın en üst katına çıkış için verilen anahtar kartlar. Это электронные ключи, которые дают доступ на верхний этаж.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Sana verilen görev hep kendinden kuşkuların olacağı bir görev. Задание, которое тебе дали, может вызывать сомнения.
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Son kontrol ettiğimde de karımı, çalışanımla aldatan ve verilen tüm o sözleri tutmayan da ben değildim. Это не я изменяла жене со своей подчиненной, и давала обещания, которые не намеревалась сдержать.
Sen emir verirsin, ben uygularım. Ты отдаешь приказы. Я им следую.
Kaç defa sana verilen zamanı çoktan aştın? Сколько раз ты переносил срок сдачи материала?
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar. И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
Erkekler kendilerine verilen mutluluğun tadını çıkarırlar. Они любят счастье, которое испытывают.
Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
Bana verilen hatıra eşyalar, aile albümüm... Мои памятные сувениры, мой семейный альбом...
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
İkinci bir şans verilen uyuşturucu satıcısı. Наркодилер, которому дали второй шанс.
S.H.I.E.L.D ajanlarını öldürmeleri için emir vereyim mi? Мне отдать приказ убить всех агентов Щ.И.Т.а?
Onu bulmak için, Tanrılar tarafından geçiş izni verilen biri gerekiyor. Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !