Exemples d'utilisation de "yüzündeki ifade" en turc

<>
Şu adamın yüzündeki ifade. Выражение лица этого мужчины.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Yani yüzündeki kesik silah yüzünden değil mi? Этот порез на лице не от пистолета?
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Soğuk bir sabahta yüzündeki sis gibi. Как туман на лице холодным утром.
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
Şimdi git ve yüzündeki kanı temizle. Идите, смойте кровь с лица.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Yüzündeki ciddi ifadeye bakınca korkuyorum. Твой серьёзный взгляд меня пугает.
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Bşlangıç için, yüzündeki rahatsız edici gülüşten kurtulabilirsin. Можешь стереть с лица эту гнусную ухмылку. Линетт...
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
O plastik yüzündeki ifadeyi de sil. Sabaha evleniyorsun! И сотри это выражение со своего пластикового лица.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Bu yüzündeki şu nahoş ifadeyi açıklıyor. Это объясняет ненависть на ее лице.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Aptal yüzündeki o ifade. Взгляд на тупом лице.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Kapat çeneni. Yüzündeki o ifade. Достаточно взглянуть в его лицо.
Yılbaşı sana hiçbir şey ifade etmez mi? Рождество ни чего для Вас не значит?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !