Exemples d'utilisation de "yaşamış" en turc

<>
Bunca yıldır gizli bir hayat yaşamış. Столько лет она жила тайной жизнью.
Hayatını önemsiz birisi olarak yaşamış olabilir, ama bir kahraman gibi öldü. Быть может, он жил обычной жизнью, но умер он героем.
Anlaşılan o ki, memurlarımız IP adresinizin bilgisayarınıza kadar izini sürerken büyük zorluk yaşamış. Похоже, наши люди с большим трудом, но нашли ваш компьютер по IP-адресу.
Roman da Güney Afrika'daki yetimhanede benzer bir şey yaşamış. Роман в приюте в Южной Африке пережил что-то похожее.
Daha sonra ise bir İtalyanla, Robert Federici ile yaşamış fakat bu ilişki 2004 yılında son bulmuştur. Затем она жила с итальянцем, Роберто Федеричи, но отношения завершились в 2004 году.
İki haftadır Highbury'deyim, yine de tüm hayatım boyunca burada yaşamış gibi hissediyorum. Я пробыл в Хайбери две недели, и уже чувствую, будто жил здесь всегда.
Ertesi yıl, Constantia kardeşinin himayesinde yaşamış ve onurlandırılmıştır (unvanı "nobilissima femina" idi). В последующие годы Констанция жила с осуждением своего брата, получила титул "" Благороднейшая женщина "" ().
Ya da, bu geçit yapıcılarının daha önce bilinmeyen bazı sırları, galakside yaşamış olan en güçlü ırk. Или до сих пор неоткрытые секреты о строителях врат. Наиболее могущественная раса, которая когда-либо жила в галактике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !