Exemples d'utilisation de "yakından tanımaya" en turc

<>
İnsanları yakından tanımaya bayılırım. Я люблю узнавать людей.
Seni daha yakından tanımaya çalışıyorum desem, inanır mısın? Ты поверишь, что я хотела узнать тебя получше?
Daha yakından bakabilir miyim? Дай, взгляну поближе.
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Dusan daha samimi yaklaşır, yakından çalışmayı sever. Душан предпочитает тесный контакт, любит работать вблизи.
Yani, yavaş yavaş onu tanımaya başlıyorum ve bu davranışlarından hoşlanacağını hiç sanmıyorum. Я начала его узнавать, и не думаю, что ему это понравится.
Daha yakından bakmamız gerek. Надо будет взглянуть поближе.
Küçük bir gezintiye ve kardeşlerini daha iyi tanımaya ne dersin? Может быть, мы прокатимся и познакомимся с братьями получше?
Belki bir tanesini yakından incelemeyi istersin, diye düşündüm. Подумал, что захочешь поближе, познакомиться с ним.
Birbirimizi tanımaya başlamak için mükemmel bir fırsat. Это - замечательная возможность узнать друг друга.
Kendisini yakından mı tanıyorsunuz? Вы хорошо ее знаете?
Sadece düşmanı tanımaya çalışıyordum, Binbaşı. Стараюсь узнать врага поближе, майор.
Hey yakından ateş etme, çok acıtıyor! Не стреляй ими в упор! Больно!
Şoförler bile beni tanımaya başladılar. Даже водитель стал узнавать меня.
Bu kadar yakından izlediğiniz şey ne? А что вы так пристально смотрите?
Majesteleri, oğlunu tanımaya karar verdi. Его величество решил признать своего сына.
Yine, kulağa cinsiyet ayrımcılığı gibi gelebilir ama çoğu kadın, özellikle benim müşterilerim, modayı yakından izler. Опять-таки, это может прозвучать как половая дискриминация. Многие женщины, особенно мои клиентки, очень увлечены модой.
İnsan yüzleri tanımaya başlıyor. Вы должны знать лица.
O dosyayı çok yakından takip ediyorum. Я тщательно следил за этим делом.
Yeni sekreterimi tanımaya başlıyorum. Узнал поближе нового секретаря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !